Вы познакомились с произведениями русских писателей о детях

Кавказ в произведениях русских писателей и поэтов XIX-XX веков

Очень часто писатель, создающий произведение о ребенке и его мире, решает так и украинских народных сказок, с которыми Ушинский познакомился в Как же скоро вы лишаете передаваемые сведения их научной. нужно использовать знакомые детям произведения русского народного Например, дети могут познакомиться с английской сказкой «Котауси и Мауси » (в обр. Также можно использовать произведения писателей и поэтов России, что они слышат, и спрашивает: «Слышали ли вы эту музыку раньше?. Вы думаете, я очень рад, что познакомился исвами? Ойвай Если бонжалел жида, то крикнул бы вам: «Господин черт, кидайте — унего жена, дети».

Базаров извиняется перед Одинцовой за свои чувства. Одинцова принимает извинения, и несколько дней Базаров проводит в Никольском. Аркадий объясняется Кате в любви. Навсегда простившись с Аркадием, Базаров вновь возвращается к своим родителям. Живя у родителей, Базаров помогает отцу лечить больных и умирает от заражения кровислучайно порезавшись при вскрытии умершего от тифа человека.

Перед смертью последний раз видится с Одинцовой, которая приезжает к нему по его просьбе. Павел Петрович навсегда уезжает за границу. Главные герои Евгений Васильевич Базаров — нигилистстудент, учится на лекаря. В нигилизме он — наставник Аркадия, протестует против либеральных идей братьев Кирсановых и консервативных взглядов своих родителей. К концу романа он влюбляется в Одинцову, изменяя свои нигилистические взгляды на любовь.

Любовь оказалась испытанием для Базарова, он понимает, что в нем живет явный романтик — он даже объясняется в любви Одинцовой. В конце книги работает сельским лекарем. Вскрывая умершего от тифа мужика, сам заражается по невнимательности. После смерти над ним совершают религиозный обряд. Николай Петрович Кирсанов — помещиклиберал, отец Аркадия, вдовец. Любит музыку и поэзию.

Интересуется прогрессивными идеями, в том числе в сельском хозяйстве. В начале романа он стыдится своей любви к Фенечке, женщине из простого народа, но затем женится на. Часто спорит с Базаровым о любви, природе, аристократии, искусстве, науке. Серьезный разбор современной ему детской литературы осуществил В.

Критик отстаивал идею гармонического развития личности и действеннейшим средством воспитания считал литературу, полемизируя в этом с некоторыми современниками. Это грубое заблуждение, варварский предрассудок. Книга есть жизнь нашего времени. Состояние современной ему детской литературы, особенно беллетристики, по мнению критика, представляло собой зрелище крайне унылое.

Кавказ в произведениях русских писателей и поэтов XIX-XX веков

Именно этим объясняются многие резкие выпады в рецензиях на них Белинского. Самое развернутое суждение о детской литературе Белинский приводит в рецензии на составленный П. Мнение, что дети должны читать только то, что читают и взрослые, не лишено основания и справедливости; но требует больших исключений и ограничений. Но нам кажется, что можно дать на этот предмет правило, не допускающее почти никаких исключений и ограничений: Белинского о детской литературе во многом опережают его эпоху и предугадывают позднейшие споры об этом предмете.

Предложи книгопродавец какому-нибудь известному литератору написать книжку для детей: Предложи книгопродавец написать детскую книжку какому-нибудь незавидному литератору: Отец, покупая для детей книги, говорит книгопродавцу: Напиши журналист в своей библиографической хронике серьезную статью о вновь вышедшей детской книжке - все близорукие крикуны возопиют: Грубое заблуждение, жалкая ошибка! Занимается вопросами детской литературы и Н.

В целом его позиция совпадает с точкой зрения В. Критик продолжает начатый В. Интересные наблюдения о детской литературе принадлежат Н.

Нам случалось видеть детей, особенно в поре перехода к отрочеству, которые именно поэтому не читали хороших книг, тогда как с жадностию бросались на книги сомнительного достоинства, лишь бы на них не стояло: Между литературой серьезной, взрослой и литературой для детей существовала высокая стена, которую еще нужно было преодолеть.

Сближение детской литературы с литературой второсортной, приключенческо-беллетристической или даже паралитературой было вполне обусловлено тем, что среди огромного количества произведений для детей было сравнительно мало действительно художественных. Зачастую юные читатели с их не выработавшимся еще вкусом жадно поглощали произведения сомнительного достоинства, и, разумеется, это не могло не тревожить многих выдающихся деятелей русской культуры.

Чехов, но многие другие деятели литературы и искусства склонны были считать, что в XIX веке в России не было своей сколько-нибудь заметной детской литературы. Между тем детская литература в XIX веке существовала, притом насчитывала не одно столетие своей истории. Как представляется, основой сомнений являлось низкое качество многочисленных литературных подделок, заполнявших книжный рынок и скрывавших в своей безликой массы выдающиеся художественные произведения.

Наряду с этим существовала богатейшая фольклорная традиция сказок, былин, песен, которые, не являясь исключительно ориентированными на детскую аудиторию, интенсивно ею потреблялись, существуя долгое время в устных формах. Все это совместно с моралистической литературой, беллетристикой и различными пересказами библейских и евангельских сюжетов составляло круг чтения ребенка XVII- конца XVIII века.

В XIX веке русская детская литература перешагнула на новую ступень своего развития и тогда же начала формировать свой золотой фонд, насчитывающий сотни названий художественных произведений. Ниже мы считаем обязательным назвать наиболее выдающиеся произведения детской литературы XIX века, чтобы рассеять миф о вторичности русской детской литературы и защитить ее право на самостоятельное существование. В процессе ознакомления с этим списком может возникнуть возражение, что часть перечисленных произведений не являются собственно детскими и писались для иной аудитории.

Пушкина, и басни И. Аксакова и многие рассказы и повести А. Примеров того, как взрослые книги становились детскими, немало. Все эти книги писались не для детей, но довольно быстро их читательская аудитория помолодела. Одновременно с тем детская литература всегда была намного консервативнее литературы взрослой и гораздо тяжелее принимала новые имена и новые книги.

Объяснялось это стремлением большинства родителей дать детям нечто безусловно проверенное и благонадежное, то, что они сами когда-то читали в детстве.

Это соотносимо как с нашим временем, так и со второй половиной XIX века. Итак, в конце XIX века мальчики и девочки лет с увлечением читали русские книги для детей и о детях, написанные как современными писателями, так и их предшественниками. Приведенный далее список не претендует на полноту. В него не вошли произведения многих замечательных писателей второго и третьего ряда, имевших в свое время значительную популярность.

Однако необходимость данного списка хотя бы в таком неполном виде обусловлена потребностью охватить набор произведений литературы для детей и о детях XIX века, доказав тем самым, что русская детская литература в XIX веке существовала - более того, находилась в периоде своего расцвета: Создание детской литературы совершалось с участием классиков русской литературы, создавших золотой фонд художественной литературы для детей.

Одновременно с величинами первого ряда работало немало сильных писателей второго ряда, чьи повести и рассказы дети читали с неменьшим увлечением. Среди них наиболее интересными представляются В. Вагнер Кот МурлыкаА. Полилов СеверцевВ. Традиция русской повести о детстве идет от Карамзина. Традиция маленького рассказа, сказочки, анекдота, которая так сильна в азбуке Толстого, - от Курганова.

Традиция сказочно-фантастической повести - от Погорельского, традиция стихотворной сказки - от Пушкина и Жуковского и. Вторая половина XIX века - интереснейший период в истории русской детской литературы, время ее формирования и расцвета. В это же время впервые происходит разграничение литературы собственно детской и литературы образовательной. В е годы, испытывая потребность в материалах для занятий, к детской литературе обращаются многие педагоги, среди которых следует особенно отметить К.

Ушинского и его последователей, таких, например, как Н. Корф, составитель и издатель книг для школьного и домашнего чтения. В составленной им программе для чтения нет стихов или сказок. Педагог считает, что родители посылают детей в школу ради серьезного чтения и практических навыков, а развлекательное чтение не вызовет у них доверия к учебе. Предложенная им программа намного шире, чем у Н.

  • Отцы и дети

В его книгу входят рассказы по истории, географии, естествознанию, статьи о важнейших промыслах и отраслях промышленности. Во многом она носит хрестоматийный характер: Кроме того, активную роль в формировании и популяризации детской литературы второй половины XIX века играли детские журналы. В двух своих отделах - для младших и старших читателей - издательница помещает сказки, игры, рассказы, статьи по искусству, географии и истории, повести и многое другое.

В е годы XIX века детские журналы появляются во множестве один за другим. Избыток детских журналов приводит к тому, что для того, чтобы выжить, детские периодические издания вынуждены переходить на более узкую возрастную специализацию. Выделяются журналы для самых маленьких, для детей младшего возраста, для юношества, журналы литературно-художественные и научно-популярные. Появляется и целый ряд развлекательных журналов: Роль журналов в детской литературе второй половины XIX века трудно переоценить.

Отцы и дети — Википедия

Вплоть до конца века журналы делали литературные обзоры, открывали новые имена, вспоминали о забытых традициях, служили средоточием литературной жизни. Впрочем, не только детская, вся значительная литература второй половины XIX века впервые появилась на журнальных и газетных страницах. Зато в е годы журналистика переживает стремительный расцвет.

На страницах этого отлично иллюстрированного, многостраничного издания юные читатели знакомились с произведениями Р. Издавала журнал детская писательница Е. Сысоева, а редактировал А. Альмединген, педагог и писатель. С х годов XIX века ведет свою историю детская литература познавательной направленности. Обычно все новое вначале появлялось в журналах, а чуть позже выходило и отдельными изданиями. Печатаются и переиздаются адаптированные для детей переводные книги Брема и Дарвина. Высоко оцениваются читателями и критикой книги А.

Примечателен взгляд на детскую литературу, высказанный видным педагогом, критиком и библиографом Ф. Толль объясняет, какие задачи, по его мнению, должны решаться детской литературой и приводит выработанные им критерии оценки детских книг. Отдельно выделенная тема детства появилась в русской и зарубежной литературе сравнительно поздно.

Однако более полное выражение тема детства нашла уже не при романтизме, а гораздо позднее, когда романтизм давно уже был на спаде и практически не проявлялся - в середине х - начале х годов XIX века.

Реалистическая повесть о детстве является одним из наиболее интересных открытий этого периода. Разумеется, подобные попытки были и раньше, но по глубине психологического проникновения они намного уступали своим поздним собратьям. Повести о детстве второй половины XIX века счастливо сочетали в себе как мемуарный элемент, наполняющий их жизненным правдоподобием, так и обобщающе-психологический пласт, который выводил такие повести за рамки простых воспоминаний о днях отрочества и юности.

Аксакова ввели в детскую литературу героя-ребенка, обладающего свежим, непредвзятым взглядом на мир. Мир ребенка уникален и самодостаточен, он разительно отличается от мира взрослого. Многие события, казалось бы, неважные с точки зрения выросшего человека, для ребенка приобретают огромное значение и, напротив, события огромной для взрослого важности легко могут остаться вне поля зрения ребенка.

Аксакова, автобиографического повествования о важнейших событиях жизни семьи Багровых. Аксакова можно проследить, что тема детства является соединительным мостом между литературой детской и взрослой. С середины XIX века она постоянно присутствует в творческом сознании русских писателей.

К детству как главному формирующему личность периоду обращается и И. К концу века русская детская литература вполне сформировалась. Тогда же впервые возникла потребность в систематизации огромного наработанного материала, систематизации самой детской литературы и правильного направления детского чтения. Засодимский настаивает на скорейшем выделении детской литературы как особой отрасли, имеющей свои задачи. Автор осуждает тех взрослых, кто, особенно не задумываясь, дает детям книжку лишь с целью, чтобы дети не мешали.

Засодимский считает, что перед детской литературой должны стоять более широкие задачи: Ясно, что такие высокие задачи может выполнять лишь литература, сложившаяся как система, все произведения в которой классифицированы с точки зрения направленности и полезности, и, следовательно, таким чтением можно легко и осмысленно руководить. Страшнейшим злом автор считает чтение случайное, когда ребенок берет первые попавшиеся книги из библиотеки отца или, что еще хуже, достает их со стороны.

По мнению педагога, система детской литературы должна сложиться как из литературы взрослой, главным образом классической, так и из собственно детских книг. Засодимский, как и многие другие критики, отмечает стремительный взлет современной русской литературы для детей и о детях, взлет, проявляющийся в большом интересе писателей и педагогов к данной теме и обогащением литературы новыми интересными текстами.

Тема детства в русской литературе второй половины XIX века выходит на первый план. Лермонтов делает Кавказ своей поэтической родиной. Постепенно романтическая традиция в восприятии и поэтическом изображении Кавказа, господствовавшая в годах XIX века, в последующие десятилетия уступает место реалистической трактовке кавказской тематики.

Высокая традиция поэтического интереса к Кавказу, принесшая столько плодов в XIX столетии, была продолжена и развита в поэзии XX века.

Отдавая дань великим достижениям в разработке кавказской темы своих гениальных предшественников, обращаются к теме Кавказа И. Начинается своеобразное паломничество русской поэзии на Кавказ. С большой силой прозвучав в стихах В.

Мандельштама, тема Кавказа входит в поэзию Н. Заболоцкого и других современных поэтов. Путешествие на Кавказ было мечтой Пушкина с юных лет. Поэт знал о Кавказе из бесед с лицеистом Д. Эристовым Эриставиармянской семьей Абамелеков, из обширной художественной и научной литературы. Крутой перелом в жизни А. Пушкина связан с его южной ссылкой года.

Поводом для высылки Пушкина из столицы послужили его вольнолюбивые стихотворения и политические эпиграммы, которые распространялись в рукописях.

По-видимому, именно к этим произведениям относятся слова Александра I, сказанные им директору Лицея Е. Заступничество друзей, и прежде всего Н. Глинки, привело к тому, что ссылка в Сибирь была заменена переводом по службе из Петербурга в Екатеринослав ныне Днепропетровска затем в Кишинев, в канцелярию генерала И. Однако, приехав 17 мая года в Екатеринослав, Пушкин, купаясь в Днепре, серьезно простудился и заболел. Заставшая его здесь семья героя Отечественной войны года генерала Н.

Раевского отнеслась к поэту исключительно сердечно и внимательно. Раевские взяли его с собой на Кавказ, а затем в Крым. Путь Раевских и А. Пушкина на Кавказ проходил по донской земле. Они останавливались в Таганроге, Аксае, бывали в Старочеркасске и в Новочеркасске. Очеркисты обычно пишут, что Раевские, не задерживаясь в Ростове, продолжали путь. В действительности было не. Крепость Димитрия Ростовского была хорошо известна генералу Раевскому.

Еще двенадцатилетним мальчиком он около года жил в этой крепости с матерью, когда его отчим ходил на Кубань вместе с Суворовым. Тогда ему очень нравилась девочка Алена Пеленкина, и он даже сочинил для нее песенку. Через 12 лет, будучи полковником, Раевский впервые ехал на Кавказ. Проезжая через Ростов, он узнал, что Алена вышла замуж и по-прежнему живет в крепости вместе с мужем.

Раевский повидал молодую чету и отобедал у. И теперь, еще через 20 лет, ему сообщили, что Пеленкина овдовев, продолжает жить в крепости. У Алены в тот день были гости, и генералу пришлось задержаться.

Посидели, не без улыбки вспоминая ребяческие годы и былую взаимную симпатию. И только после этого визита Раевские и Пушкин выехали из города. Он посетил Горячеводск, Кисловодск, Ессентуки, принимая лечебные ванны. Годы южной ссылки — один из самых плодотворных периодов в творчестве А. Ссылка Пушкина на юг совпала с началом его увлечения творчеством английского поэта Джорджа Гордона Байрона. Пушкин заимствовал у Байрона художественную форму романтической поэмы с ее фрагментарностью, недосказанностью, сильным драматическим началом, лирической манерой повествования.

В письме к одному из своих кишиневских друзей В. Горчакову от октября-ноября г. Вместе с тем в поэме довольно сильно проявляется автобиографическое начало. В том же письме к В. А в черновике письма к Н. Второе путешествие на Кавказ Пушкин задумал в году.

Не получив официального разрешения, в мае года он отправился на Кавказ самовольно. Пушкин проехал по достопримечательным местам Грузии и Армении. На подступах к Арзруму поэт принял участие в военных действиях русская армия сражалась против Турции за освобождение Восточной Армении и вместе с победителями 27 июня вступил в город.

В конце июля года Пушкин покинул Кавказ и той же дорогой возвратился в Россию. Чеботареву, однако писатель А. Скрипов доказательно утверждает, что написано оно в день приезда Пушкина в Аксай по дороге из Арзрума. В Новочеркасске, как известно, Дон не протекает, и видеть его там Пушкин не. А вот прочитать стихотворение Пушкин мог, конечно, только в Новочеркасске. Кавказ, Кавказский край, занимает исключительное место в жизни и творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова.

Юный поэт заплатил полную дань волшебной стране, поразившей лучшими, благодатнейшими впечатлениями его поэтическую душу.